Translation Scharf


"Don't let your brilliant ideas get lost in translation"

Hallo und herzlich willkommen!

Mein Name ist Christina Scharf, M. A.,


und ich bin als Sprachdienstleisterin auf audiovisuelle Übersetzungen (z. B. Untertitelung), Lokalisierung (z. B. Websites) sowie Korrektorate und Lektorate (z. B. wissenschaftliche Arbeiten) für die Sprachen Englisch, Deutsch und Italienisch spezialisiert.


Auf den folgenden Seiten finden Sie genauere Informationen zu meinen Sprachdienstleistungen, aber bitte zögern Sie nicht, mich direkt oder über das Anfrageformular zu kontaktieren,
falls Sie irgendwelche Fragen haben.

Meine Leistungen

Audiovisuelle Übersetzung


Audiovisuelle Übersetzungen (AVÜ)
sind multimodale Übersetzungsformen.

Ich erstelle und übersetze barrierefreie,
gut leserliche und professionell strukturierte Untertitel für all Ihre Videoformate, ob Filme, Serien, Werbefilme, Online-Kurse
oder Social-Media-Reels, erstelle Transkripte

und übersetze Drehbücher.


mehr dazu ...

Übersetzung & Lokalisierung


Ich lokalisiere Websites und übersetze unter anderem Broschüren, Info-Folder, Berichte, journalistische Texte,

die mit dem Außenauftritt Ihres Unternehmens zu tun haben.

Dazu gehören auch die Erstellung und Betreuung Ihrer unternehmenseigenen Terminologiedatenbank.


mehr dazu ...

Korrektorat & Lektorat


Korrektur lesen, Korrektorat, Revision, Lektorat.
Für diese Art der Dienstleistung
gibt es viele Bezeichnungen und Methoden.
Ich unterscheide zwischen Korrektorat
und Lektorat und biete diese beiden Dienstleistungen für wissenschaftliche Arbeiten, Texte für Ihr Unternehmen
und für Buchprojekte an.


mehr dazu ...

Linguistische

Social-Media-Betreuung


Die linguistische Social-Media-Betreuung
ist ein Mix-and-Match-Paket,

das Korrektorate, Übersetzungen und barrierefreie

und professionell strukturierte Untertitel

für Ihren Social-Media-Content umfasst.


mehr dazu ...

Rezensionen


Als ich als Herausgeber der zweimal jährlich erscheinenden Kultur- und Tourismuszeitschrift „Tirol“ im Frühjahr 2017 die Übersetzung der deutschsprachigen Artikel ins Englische überraschend neu vergeben musste, ist Christina Scharf freundlicherweise spontan eingesprungen. Gleichgültig, ob es sich um historische, wirtschaftliche, kulturelle oder aktuelle Themen handelte, die Übersetzungen zogen stets ein äußerst positives Feedback der Autoren und Leser nach sich. Die fruchtbare und äußert präzise Zusammenarbeit endete leider mit der Übertragung der Herausgabe der Zeitschrift im Sommer 2020 an einen anderen Verlag.


Dr. Peter Baeck,
Ehemaliger Herausgeber der Kultur- und Tourismuszeitschrift „Tirol“


Mitgewirkt an Ausgaben Nr. 90 - Nr. 96



“I really appreciated the highly professional work as well as the fast and straightforward service in proofreading.”



Marina K. (PhD student)

High quality translations in efficient time and at a fair price


Perfectly bilingual (German-English), precise, reliable, friendly and punctual Ms. Scharf is an ideal translator for academic texts, in particular due to her accuracy in the fields of linguistics and translation, as they are part of her research too. We have been collaborating on the scientific projects GEPHRAS and GEPHRAS2 (financed by the FWF) since 2020 and I can recommend her without any reservations.

 

Erica Autelli

University of Innsbruck

Ein Auszug aus meinen Projekten

Broschüren-Übersetzung DE>EN

Übersetzung der Broschüre "Lebenswerte Flüsse" aus dem Deutschen ins Englische (2023).

Die Simpsons Untertitel DE

Deutsche Untertitel zu Die Simpsons Staffel 34, verfügbar auf Disney+ (in Österreich verfügbar seit Oktober 2023)

Website-Lokalisierung DE>EN

Lokalisierung der Website der Forschungsgemeinschaft Medizin, Musik, Licht (2023).

The 1619 Project

Untertitel DE

Deutsche Untertitel zu The 1619 Project, verfügbar auf Disney+ (2023).

Website-Lokalisierung DE>EN

Lokalisierung der Website des Projektes LIFE-Boat 4 Sturgeon der Universität für Bodenkultur Wien (2023).

Dear Mama

Untertitel DE

Deutsche Untertitel zu Dear Mama, Folge 4 & 5, verfügbar auf Disney+ (2023).

Lassen Sie uns zusammenarbeiten!

Holen Sie hier ein kostenfreies und unverbindliches Angebot für Ihr Projekt ein.

Mit dem Absenden des Anfrageformulars oder Ihrer E-Mail stimmen Sie zu, dass Ihre Daten (Name, E-Mail-Adresse, Adresse, Telefonnummer) zur Angebotslegung und gegebenenfalls auch zur Abwicklung des Auftrags sowie zur Rechnungslegung gespeichert werden. Diese Einwilligung können Sie jederzeit via E-Mail, brieflich oder telefonisch widerrufen.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
unsplash